乃分緡錢諸官,而水衡、少府、大農(nóng)、太仆各置農(nóng)官,往往即郡縣比沒入田田之。其沒入奴婢,分諸苑養(yǎng)狗馬禽獸,及與諸官。諸官益雜置多,徒奴婢眾,而下河漕度四百萬石,及官自糴乃足。
![]()
于是開始將告緡錢分給其他官員來負責,而水衡、少府、大農(nóng)、太仆都設(shè)置了農(nóng)官,讓他們?nèi)ヘ撠熐妩c那些被官府沒收的土地,并且派人去監(jiān)督人進行耕種。
那些被罰沒為奴婢的人,官府就將他們分配到各個苑林中畜養(yǎng)動物和分給百官使喚,設(shè)置的官員越來越多,當官的途徑也越來越多,官府收養(yǎng)的奴婢傭人也多,朝廷每年從漕運運送來的糧食有四百萬石,但是依舊不夠使用,還需要官員自己去購買糧食才能夠維持生活。
所忠言:“世家子弟富人或斗雞走狗馬,弋獵博戲,亂齊民。”乃征諸犯令,相引數(shù)千人,命曰“株送徒”。入財者得補郎,郎選衰矣。
所忠上書給皇帝說公卿家的孩子和富人家的孩子,他們不務(wù)正業(yè),每天不是斗雞就是遛狗跑馬,每日不是打獵就是賭博玩耍,他們這樣的行為都已經(jīng)干擾到了百姓的生活。
![]()
漢武帝于是下令將這些犯法的人進行征調(diào),被征調(diào)的有數(shù)千人之多,這次的征調(diào)被叫做了株送徒,這些犯錯的人家中出錢捐給朝廷于是這個人就被提拔為郎官,郎官的選拔制度于是開始衰敗了。
是時山東被河災(zāi),及歲不登數(shù)年,人或相食,方一二千里。天子憐之,詔曰:“江南火耕水耨,令饑民得流就食江淮間,欲留,留處。”遣使冠蓋相屬于道,護之,下巴、蜀粟以振之。
當時候崤山以東地區(qū)被黃河淹沒了,糧食好幾年沒有得到豐收,于是百姓饑餓沒辦法生活,只能夠易子而食,方圓一二千里都是這樣的景象。
漢武帝對此心生憐憫,下令說江南地區(qū)燒野草來補充耕地地的肥料,在水田進行耕種糧食,就讓饑餓的百姓去那兒謀生吧,他們?nèi)绻胍粼谀莾海妥屗麄兞粝隆?/strong>
漢武帝于是派遣使者來護送百姓前往江南地區(qū),百姓于是絡(luò)繹不絕,面對這樣多的人口,漢武帝將巴蜀地區(qū)運送來的糧食拿出來賑濟百姓。
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.