每年5月8日,鄧麗君遠行的紀念日,風叔都要寫一寫鄧麗君。
今年風叔從大陸的五一檔開始說起。
這個五一檔真是黑馬頻出。先是臺灣導演程偉豪首闖大陸的《消失的人》爆冷成為五一檔票房冠軍。
接著是潮汕方言電影《給阿嬤的情書》(以下簡稱《阿嬤》)憑高口碑出圈,豆瓣出分高達9.0,票房也逆襲到了前五名。風叔剛剛要發稿時,竟然逆天漲到9.1分了!
![]()
所有人對《阿嬤》的評價都是,太好哭了。
風叔的這段視頻是邊拍邊哭,邊哭邊拍的。
好,哭夠了,進入正題。
《阿嬤》用了很大的篇幅,講述當年下南洋的艱辛。雖然極其困苦,潮汕人之間的互幫互助,卻濃縮了中國人有情有義的精神基底。
就是在那段講述下南洋艱辛的段落,突然響起熟悉的《南海姑娘》的旋律。
![]()
初初聽,嗯,不是中文普通話,也不是潮汕話,很像南洋的什么語言(泰語?馬來語?)。
又細聽,配器和鄧麗君的三版《南海姑娘》有所不同,非常“當下”。
再來聽,啊,這是模仿鄧麗君功力極深的歌手的翻唱!
雖然是聽不懂的歌詞,但那濃郁的南洋風情,用在這里真是恰到好處,神來之筆。
![]()
要了解一部電影的細節,就請看完電影所有的字幕。
風叔有看完電影字幕才離開的習慣,《阿嬤》的字幕告訴我,這次的《南海姑娘》,用的是印尼語的版本,歌名是Harapanku。詞曲作者寫的是YEU CHOY CHAN,這其實和《南海姑娘》的原作者是能對上的。
關于《南海姑娘》,又是一個鄧麗君把翻唱變成自己金曲的范例。
話說在1970年2月,居住在馬來西亞檳城的華人音樂人陳藝華(YEU CHOY CHAN),寫了一首《南海姑娘》以及其他幾首歌,交給當時北馬的新晉男歌手藝云演唱,并由怡保東方文娛企業制作,由新加坡&吉隆坡風錄遠東有限公司唱片廠生產了黑膠唱片在東南亞發行(不是網上亂寫的什么的飛利浦唱片,據我所知,飛利浦唱片僅于1960年前在香港有建立分公司)。
![]()
藝云最早的版本是一張EP(單曲碟),EP名就叫《南海姑娘》,第一面收錄《南海姑娘》《寂寞的黃昏》,第二面則收錄《微月的晚上》《恨綿綿》兩首歌。所有的詞曲都是陳藝華,后來部分地方的作詞寫的是陳平業,或者陳有才,其實都是他。
環球的音像制品寫過陳有才,可能是翻譯不同吧。
![]()
這首《南海姑娘》中的南海,指的是南中國海。《阿嬤》電影中就有說,當年大陸的閩南、潮汕、廣府一帶的“過番客”,要穿越南中國海,漂泊超過一個月,去到東南亞各地,這就是歷史和文化意義上的“下南洋”。
![]()
1980年代較早引進到中國大陸的新加坡電視劇《霧鎖南洋》,臺灣導演賴水清執導,講的就是“過番客”在新加坡的悲歡離合。
![]()
因為《南海姑娘》是陳藝華為藝云量聲定制的歌曲,所以才解答了我最早聽《南海姑娘》的疑問,這是不是從一個男生的角度,來看沙灘上一位穿著紅色紗籠的失戀姑娘呢?
當年風叔聽了這首歌后的想象,AI倒是描摹出了七八分。
![]()
關于陳藝華,關于藝云,相關資料都非常之少。大概2010年前后,大馬的媒體倒是報道過陳藝華的消息,但是碩大的標題竟然把《南海姑娘》寫成《海南姑娘》。
![]()
這幾乎是網上能找到的唯一的陳藝華年輕時候的照片了。如果現在那些使用《南海姑娘》詞曲的翻唱、演出、節目的版稅都能歸他的話,陳藝華老先生應該可以樂享晚年了。
藝云的后來呢?也是查無此人的狀態。因為無論是簡中還是繁中領域,都幾乎沒有馬來西亞本土音樂史的梳理,只有那些后來到臺灣地區發展的大馬歌手,才被我們更多的熟悉。
風叔在看《阿嬤》時有點納悶,看這部電影,完全能感受到制作經費的窘迫,連泰國的潮汕總會會長都找的本人來客串;最大的明星是《姥姥的外孫》中的姥姥扮演者烏薩·薩梅坎姆;泰國的景一看就用的是廣東當地的老街……這樣省預算的劇組,哪有能力買鄧麗君歌曲的版權?
我們知道,鄧麗君歌曲的錄音版權,幾乎都在鄧麗君文教基金會和環球唱片手里,很貴的喔。那些斗膽去買過鄧麗君歌曲版權的電影,有幾個不是咬著牙下單的。《阿嬤》應該非常了解鄧麗君歌曲的市價,就找了一首詞曲版權沒在基金會和環球手里的歌,也就是《南海姑娘》,然后重新編曲錄制,這樣子錄音版權就在自己手里了。資料顯示,《南海姑娘》的原始詞曲版權持有方(OP)現在是在馬來西亞八打靈再也市一間名叫Indie Works Sdn. Bhd.的公司。也就是說,要翻唱《南海姑娘》,只需要找他們授權就好。其實,在當年那個沒有嚴格版權制度約束的年代,《南海姑娘》很可能最早也是一首鉆了版權制度漏洞的翻唱歌。事實上,最早在臺灣錄制《南海姑娘》的不是鄧麗君,而是尤雅。尤雅比鄧麗君小近一歲,但兩人是同年生人。尤雅紅得更早,1970年就憑借《往事只能回味》大紅。1971年,她在海山唱片出版了《有我就有你》專輯,其中就唱了《南海姑娘》。
先來聽聽尤雅姐姐的版本啦。1972年,臺灣地區和柬埔寨合拍了一部電影《愛魂》,描寫戰爭中的愛情故事。這部電影都還沒上映,導演宋山歐就在補拍一些空鏡頭的時候死于槍炮之下。![]()
《愛魂》又叫《吳哥窟之戀》,后期在臺灣制作,片方就找來臺灣麗風唱片合作。麗風當時剛剛新進了一位甜美的女歌手,叫鄧麗君,年紀輕輕才18半。那個時候其實尤雅也在麗風出片了。
麗風制作了六首歌給了《愛魂》,分別是《你可知道我愛誰》《情人的陽光》《南海姑娘》《愛人是個多情人》《一見鐘情》《深情默默》,都由鄧麗君演唱。
《愛魂》是鄧麗君第一次為非自己主演的電影配唱歌曲并出版原聲帶。
![]()
鄧麗君的個人專輯《你可知道我愛誰 風從哪里來》也收錄了好幾首《愛魂》的歌曲。
![]()
這張專輯的第三首歌就是《南海姑娘》。
![]()
大家仔細看,這張唱片《南海姑娘》詞曲一欄空白的,證明是非原創的。
![]()
但是多年來啊,《南海姑娘》這首歌,被寫作詞是莊奴,作曲是湯尼(翁清溪),也就是鄧麗君早期詞曲合作最多的兩位大家,但其實那是錯的。
如今隨便找一個簡譜,都是當年延續下來的以訛傳訛。
![]()
但是近幾年就比較規范了,比如六公主兩年前的晚會上的字幕,就是打對的,還專門為陳藝華寫了籍貫馬來西亞。
![]()
由于年代久遠,《愛魂》原拷貝早就不見了蹤影。2024年1月,B站的UP主【鄧麗君文化沙龍】上傳了【復活出土版:鄧麗君電影歌曲電影1972《吳哥窟之戀》(國語字幕)】,放出了85分鐘的高糊視頻,應該是錄像帶轉錄。《南海姑娘》這首歌出現在半小時的時候女主角唱歌的段落。
但很奇怪的是,這一段《南海姑娘》卻是用的尤雅的版本。作為研究鄧麗君的UP主,【鄧麗君文化沙龍】不可能聽不出鄧麗君和尤雅的區別。所以有兩個可能,一個是當年電影中《南海姑娘》的配唱,可能就是尤雅。但這個概率很小,因為電影原海報也寫的是鄧麗君。
![]()
還有一個可能,是后來制作錄像帶的時候,因為種種原因(很可能是版權)而換上了尤雅的版本。如果要解答這個疑問,關鍵就是要找到早已消失不見的《愛魂》的膠片拷貝,希望哪一天能奇跡發生吧。
![]()
《愛魂》由當時臺灣的大明星楊群和柬埔寨女星李莎月主演,楊群后來某次還提及和李莎月在拍片時有過短暫的露水情緣。唉拍電影就是這樣,只要一入戲,情感到底是在電影里還是電影外?演員也是有七情六欲的人嘛。
雖然畫面高糊,但還是看得出李莎月非常美艷。
![]()
當年以美艷而在全東南亞都很有名的李莎月,是柬埔寨最知名的電影明星。
![]()
李莎月也是非常傳奇了,她直到前幾年都還在柬埔寨拍片,這部是最新的電影,你看得出海報中哪位是她嗎?
![]()
看楊群的眼神,當年應該是沉醉其中吧。但偏偏“嘆那無情郎”這句文雅地罵渣男的歌詞,鏡頭恰好就切到楊群。
![]()
接著我們來聽鄧麗君的1972年版本的《南海姑娘》。開頭是相當簡陋的電子琴,然后是鄧麗君18歲刻意想唱得很成熟的歌聲,甚至當年她偏向于黃梅調的發聲,在一些詞句中都表現了出來。雖然配器簡陋,但依然能感覺到未來巨星的光芒。這個版本的唯一性在于,當時只有18半的鄧麗君,才能體會“年紀輕輕只16半”少女的心緒吧。
《南海姑娘》在1972年并沒有被唱紅,彼時鄧麗君也只是一大群臺灣紅歌星當中的一個而已。
第二年,1973年,鄧麗君簽約日本寶麗多唱片,到日本接受訓練和發展。1974年開始在日本出版唱片。
鄧麗君1974年勇奪日本唱片大賞最佳新人獎時的演唱狀態。
![]()
1975年,鄧麗君正式加盟寶麗多的香港分公司。1977年,她在寶麗多推出一張精選專輯《Greatest Hits》,將在舊東家的一些歌,比如《千言萬語》《世界多美麗》《海韻》《路邊的野花不要采》《南海姑娘》等重新配器并演唱。正是有了重新的演繹,這些以前大部分都不太紅的歌,才成為了世紀金曲,《南海姑娘》就是其中最受益的一首。
![]()
來聽1977年重新演繹的《南海姑娘》。這時的鄧麗君顯然在做“減法”,從1972年的用力過猛,變成1977年的娓娓道來了,就是那種很多人第一次聽到的“仿佛在你耳畔訴說”的感覺。這時恰是鄧麗君狀態巔峰時期,加上寶麗多是國際唱片公司,編曲、錄音、混音都是業內頂級,所以這首歌第二次推出后才得以大紅,特別是在大陸非常紅。
鄧麗君后來的諸多演唱會,幾乎都少不了《南海姑娘》。1984年的十五周年演唱會,她就把《南海姑娘》《難忘初戀的情人》《千言萬語》《我怎能離開你》《愛的你呀何處尋》做成了七分多鐘的串燒聯唱。
![]()
也是1977年,語言天才鄧麗君為印尼Indra Records唱片公司灌錄了三張磁帶專輯,分別是《Good Bye My Love》《Mama》《Kunanti Kau Disini》。就是把她一些知名的中文歌翻譯成印尼語演唱。《南海姑娘》的印尼語版Harapanku就收錄在第一張《Good Bye My Love》專輯中。
![]()
鄧麗君為什么會說印尼語?
其實她不會的,但是由于多年在東南亞演出,她學會了馬來語。而馬來語和印尼語的同源性超過80%,甚至有學者指出印尼語其實就是被規范后的馬來語,所以鄧麗君順理成章就錄制了印尼語唱片。
天才就是天才啊!
印尼語現在變得越來越重要了,2023年成為聯合國認可的第十種官方語言,也是東盟的官方語言之一。全球使用印尼語作為母語的人口高達3000到4000萬,第二語言更高達1.4億人,全球加起來的使用人口有2.5億。在印尼、馬來西亞、新加坡、泰國、東帝汶等東南亞國家和地區,印尼語都非常普及。
而在那次印尼語唱片的錄制中,有一首印尼萬丹省的民謠《Dayung Sampan》(劃舢舨)讓鄧麗君好喜歡。兩年后她在錄制中文專輯的時候,就把曲子交給寶麗多,寶麗多再請莊奴先生填詞,于是就有了曠世金曲《甜蜜蜜》。
![]()
所以呢,在《阿嬤》中出現了印尼語版《南海姑娘》(Harapanku),和劇情、氛圍,簡直就是天衣無縫般契合的。也非常期待《阿嬤》能在東南亞各地上映!
![]()
這次在《阿嬤》當中演唱Harapanku的是大陸女歌手陳佳,她被認為是唱得最像鄧麗君的歌手(之一),出版過多張鄧麗君的翻唱專輯,并常年舉行鄧麗君歌曲演唱會,最新的這次叫“我只在乎你”鄧麗君金曲演唱會,目前正在全球巡回中。
![]()
![]()
其實陳佳是受邀為《阿嬤》演唱那首催人淚下的主題曲《月下煮茶》的,很多人以為這是一首鄧麗君演唱的潮汕話歌曲,但不是,是因為陳佳的聲音太像鄧麗君了。陳佳是北京人,她也是一句一句地跟練,最后完成了這首潮汕話歌曲的演唱。
陳佳早在幾年前就和《阿嬤》的制作團隊有合作,演唱潮汕方言電影《帶你去見我媽》的插曲《晨光照入外馬路》? ??。這次的《月下煮茶》的詞曲依然是上次的沈丹揚、李奕瀚。
![]()
《阿嬤》中的印尼版《南海姑娘》,可能就是陳佳“順便”演唱的吧,因為常年模仿鄧麗君,她唱這首歌簡直就是輕車熟路。但目前她的印尼語演唱版還未釋出,所以可以聽聽陳佳唱過的普通話版。
大概近十年前,陳佳還在一個叫《中華文化之下南洋》的專題節目中拍了一個《南海姑娘》的MV。
![]()
那鄧麗君有沒有唱過潮汕話歌曲呢?
很遺憾,盡管鄧麗君曾經發行過中文普通話、閩南話、粵語、日語、英語、意大利語、西班牙語歌曲,但并沒有正式發行過潮汕話歌曲。
不過呢,在2024年播出的鄧麗君傳記電視劇《但愿人長久》中,少女鄧麗君為了陳太的生日,特別一句一句學了潮汕英歌鑼鼓,并唱了起來。
![]()
電視劇《但愿人長久》中鄧麗君的配唱,是另一個唱歌最像鄧麗君的歌手(之一)——劉玉潔,她也出過翻唱鄧麗君的唱片。
![]()
好,接著我來聊聊其他的《南海姑娘》版本。
早在1972年,也就是和鄧麗君版同期甚至更早,“低音歌后”潘秀瓊在EMI百代香港公司出品的《無情之夢》專輯中就唱過《南海姑娘》。潘秀瓊成長于馬來西亞,所以唱起這樣南洋風味的歌曲是游刃有余的,就是今天來聽,潘阿姨那明銳又迷人的低音還是很讓人沉醉呢。
![]()
CD問世后,百代拿到日本東芝去壓制的第一批潘秀瓊的CD《潘秀瓊之歌》的第一輯,就叫《南海姑娘》。
![]()
著名音樂人劉家昌很少演唱別人的歌曲,但是1970年代他在海山出版的《恨你恨你 梅蘭梅蘭我愛你》中就唱過《南海姑娘》,這是少見的男聲版。劉家昌是發掘尤雅的人,所以可以推測當年尤雅唱這首歌,可能就是劉家昌選的。![]()
后來還有個男聲版的《南海姑娘》。1993年毛寧在廣州新時代出版的《少年的我》專輯,這張專輯是一張懷舊的情歌集,毛寧就翻唱了這首歌。
![]()
毛寧的《南海姑娘》,不僅唱得很細膩,還充分展現了他在華語歌壇難得的“貴族感”聲線。
![]()
比毛寧稍微晚一點的王子鳴,淡出很久,某次央視的一個節目上也穿著短褲搞氣氛唱過一版《南海姑娘》。
唱《南海姑娘》的男聲不算多,以低音著稱的王晰曾經在他的音樂會唱過。
2015年,創作歌手方炯鑌推出《新南海姑娘》,其實是他自己的新歌加上《南海姑娘》的副歌。他把《南海姑娘》的詞曲寫的陳有才(苦笑一下)。
曾經有“小鄧麗君”之稱的蔡幸娟,也極愛《南海姑娘》,不過很遺憾沒有出版過唱片,但好幾個現場版都唱得那么好聽。有次在費玉清的《清音樂》中,蔡幸娟就用了一臺鋼琴伴奏唱起《南海姑娘》,讓小哥也感嘆她清唱的功力了得。
在后來的純歌唱節目《臺灣望春風》中,蔡幸娟作為主持人也唱了一版《南海姑娘》,還用二胡來伴奏,讓人有全新的感覺。![]()
后來在大陸的天津衛視的一檔紀念鄧麗君的節目中,小哥費玉清采訪鄧麗君的老友凌峰,兩人你一句我一句,臨時起意唱起《南海姑娘》,雖然唱錯了一點點歌詞,但卻成就為一個非常經典的合唱段落。
![]()
![]()
1992年一個臺灣綜藝節目,玉女歌手林慧萍和高音王子張雨生,演繹了一個歡快的對唱版本。
![]()
當然,對《南海姑娘》最成功的翻唱,就是鄧麗君的天后級粉絲王菲。王菲在自己少女時代出版過六盤磁帶,大都是翻唱鄧麗君的歌曲。1987年浙江文藝音像出版社為她出版了磁帶《舞會上的皇后》,最后一首歌就是《南海姑娘》。那個時候的配器非常差了,但仍然能聽到天后在10多歲時超高的歌唱天賦。
![]()
近十年后,王菲在香港成為了華語流行天后。1995年7月3日,鄧麗君去世不到兩個月,王菲就在新藝寶唱片出版了翻唱鄧麗君的專輯《菲靡靡之音》。
![]()
本來呢,和鄧麗君同屬全球寶麗金體系的新藝寶,是想讓旗下歌手錄個鄧麗君翻唱專輯的,還想讓鄧麗君和王菲合唱一首。王菲說不如我一個人就把這張錄了吧,于是就進了錄音室。開工一周后,鄧麗君去世的消息傳來,唉,華語歌壇兩代超級天后就沒合作成。
但是王菲的這張《菲靡靡之音》在新一代的歌迷中產生了巨大的反響,不僅銷量非常好,問世31年來也成為了華語翻唱專輯天花板(之一),出版過無數種介質的版本。
![]()
《菲靡靡之音》翻唱了13首鄧麗君名曲,《南海姑娘》放在第六首。王菲的版本帶著她獨特的慵懶感,成為了另一種經典。
![]()
1996年,日本著名導演巖井俊二的名片《燕尾蝶》中,著名歌手恰拉扮演的固力果,身著紅裙在篝火旁用中文清唱起《南海姑娘》,成為被影迷們津津樂道很多年的名場面。
![]()
用到這首歌,是因為巖井俊二當時偶然聽到了王菲的一張“新專輯”,覺得這首《南海姑娘》好棒,于是就用到了《燕尾蝶》中。按時間線來推算,王菲1995年出版《菲靡靡之音》,《燕尾蝶》1996年拍攝,一切都是對得上的,所以《燕尾蝶》中的《南海姑娘》,其實是唱的是王菲的版本。![]()
王菲女兒竇靖童的忘年交周迅在2019年出了一張迷你專輯叫《1227》,翻唱了六首經典歌曲,其中就包括了《南海姑娘》,火星電臺幫她制作和編曲。這首歌也充分提煉了周公子沙啞嗓音中的磁性部分,非常特別的一個翻唱。
![]()
王菲的老友那英,雖然和鄧麗君風格完全不同,但也和《南海姑娘》有緣。2011年她去上哈林庾澄慶的唱歌綜藝《百萬大歌星》,有個環節就要她挑“王菲唱過鄧麗君”的歌。
那英選的就是《南海姑娘》。
那姐說“這歌我會”,那部就是張口就唱的事兒嗎。
在猜歌詞的環節,那句“年紀輕輕只十六半,舊夢失去有新侶作伴”,在眾嘉賓的各種幫忙和提示中,她終于猜對拿到三千塊進入下一關
2019年《中國好聲音》第六季導師決戰第二輪,那英為自己戰隊的成員楊一歌就選了《南海姑娘》,楊一歌唱得很甜,這一版《南海姑娘》在網絡的影響力也很大。
當時用導師那英的話來說,楊一歌和“王菲是一個路數”,可惜楊一歌后來并沒有走上音樂道路,而成為了一位直播網紅。
后來王心凌去上《百萬大歌星》,也選了《南海姑娘》。
作為鄧麗君的超級歌迷,王心凌不用提示,直接就把那句歌詞接對了,很厲害。
大約在2004年前后,被稱為“華語靈歌小公主”的愛戴,在她的專輯《愛.警戒》一開始,就唱了《南海姑娘》。這首歌她處理得很前衛,是說唱+舞曲+靈歌的風格,沿襲了她早前成功的《彩云追月》路線。只可惜愛戴還是太過于走在時代前列了,后來人也消失不見了。她這個版本是至今最大膽最洋氣的《南海姑娘》改編了。愛戴當年還拍了一個非常未來感的MV,穿的就像歌中唱的“一件紅色的紗籠”。
2010年鄧麗君金曲慈善音樂會,來自馬來西亞的梁靜茹唱起《南海姑娘》,也別有一番南洋的松弛感。
而其實在較早之前,2004年梁靜茹的《愛的大游行》演唱會上,她就大膽改編了一個阿卡貝拉版的《南海姑娘》,展現了自己動感的一面。![]()
![]()
說到阿卡貝拉,很多年前江淑娜有和神秘失控人聲樂團在音樂綜藝上演出過一個阿卡貝拉版的《南海姑娘》。![]()
![]()
2013年的“追夢——巨星耀北京鄧麗君60周年紀念演唱會”上,《南海姑娘》是由彭佳慧演唱的。![]()
《南海姑娘》也是一首選秀神曲。出生于廣州的女歌手劉惜君也極愛《南海姑娘》,她在2009年快樂女聲總決賽第二場就唱了這首歌,不僅順利晉級,還讓這首歌討論度頗高。她最終奪得全國第五名。![]()
三年后,2012年,劉惜君出版了一張致敬鄧麗君的專輯《惜 君》,選了十首鄧麗君的歌,其中第四首就是《南海姑娘》。
![]()
她后來在多個舞臺都演唱過《南海姑娘》,這是央視2020年的七夕晚會。
![]()
央視音樂頻道的《影視留聲機》,竟然寫《南海姑娘》選自電影《燕尾蝶》,看來編導可能是一位中段位的影迷了。當然,你如果看了今天這篇,就秒變高段位了。(開個玩笑啦,喜歡電影就好,影迷不分段位。)![]()
有意思的是早年央視的字幕把《南海姑娘》詞曲作者打錯。
![]()
但那次七夕晚會是打正確了,證明了時代在不斷進步嘛。據說劉惜君會參加今年的《歌手》,她會不會再唱這首她的摯愛呢?
![]()
另一位比劉惜君更早的超女前輩張靚穎,也是超級狂熱的鄧麗君迷。張珍女士在2012年和劉惜君差不多同時推出專輯《傾聽張靚穎》,是一張LIVE專輯,在接近尾聲的時候,她唱了《南海姑娘》,爵士味兒十足。
![]()
2011年有個選秀節目《激情唱響》,有個叫祁紫檀的女生在海選的時候唱了《南海姑娘》,風格非常獨特呢,讓人印象深刻。她現在還是一位獨立的唱作人。
2018年芒果的《我想和你唱》,女歌手嚴雯君在李健面前唱起《南海姑娘》,非常松弛和不羈的爵士風格,也讓人印象深刻。![]()
![]()
周深的演唱會有一個鄧麗君金曲串燒環節,曲目少不了《南海姑娘》。![]()
![]()
好玩的是,網絡上有周深和王晰的CP粉【深呼晰】,把兩人的《南海姑娘》音頻混剪在一起,意外地好聽呢(請自行到B站搜索)
![]()
關于《南海姑娘》的實體唱片版,2016年香港歌手泳兒在她的《鏡像》專輯中,就唱了一個爵士版的《南海姑娘》,這張唱片采用發燒方式錄制,收藏價值極高。
![]()
近幾年在舞臺上有兩個還不錯的合唱版《南海姑娘》。
一個是龔琳娜和尹毓恪在《蒙面唱將猜猜猜》上以山中來客和沒有冰箱怎么辦的身份唱《南海姑娘》,竟然唱出了鄧麗君和王菲合體的感覺。
![]()
還有2024年六公主的【灣區升明月】電影音樂會上秦海璐和張小斐兩位影后合作的《南海姑娘》,也是非常賞心悅目的一版。
![]()
歌手汪小敏2023年在一個節目做了一個《南海姑娘》創演秀,前半部分在海邊拍得非常唯美。
![]()
后半部分在大舞臺,她和一群拉丁舞者唱跳起來,也給了《南海姑娘》這首歌可鹽可甜,可狂浪可輕盈的變化感。
![]()
2025年5月,紀念鄧麗君逝世三十周年交響音樂會,張碧晨唱了一個搖擺節奏版的《南海姑娘》。
![]()
《南海姑娘》翻唱版本太多太多,就不一一列舉了。
最后的最后,來看一段鄧麗君的現場版《南海姑娘》吧,這是她在1980年10月臺北慈善演唱會上的現場,和著名的臺視大樂團合作。原視頻近年由臺視釋出。
一載一思君,明年再相會。
文/落山風
本文圖片來自網絡。
本期編輯:黃豆豆 落山風
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.