Colin 國防部長Pete Hegseth在現(xiàn)實中原樣復(fù)刻了這個情節(jié)。
事情要從四月份那場五角大樓禮拜儀式說起。Hegseth在禱告環(huán)節(jié)當(dāng)眾朗讀了一段"低俗小說》中Samuel L. Jackson角色的經(jīng)典臺詞——那段改編自《以西結(jié)書》25:17的偽經(jīng)文。這段表演在社交媒體上引發(fā)群嘲,但沒人想到Jost早就"預(yù)判"了這一幕。
![]()
在《今夜秀》的采訪中,Jost還原了當(dāng)時的場景。他向編劇們提議:"要是Hegseth真的念出《低俗小說》里那段圣經(jīng)經(jīng)文,會不會很好笑?就是Ezekiel那段,Samuel L. Jackson念的?"編劇室的反饋很干脆:太離譜了,而且會在開場環(huán)節(jié)占用太多時間。兩周后,Hegseth真人真事上演了這出戲碼,Jost的回應(yīng)是:"好消息是,看來我被監(jiān)控了,這讓人松了口氣。"
這段偽經(jīng)文的原文在電影中是這樣的:"被擊落飛行員的道路,被自私者的不公與惡人的暴政四面圍困。以情誼與責(zé)任之名,引領(lǐng)迷失者穿越黑暗山谷的人有福了,因他真是他兄弟的守護(hù)者與迷途兒童的引路人。我將以極大的復(fù)仇與狂怒,打擊那些試圖俘虜并毀滅我兄弟的人,當(dāng)我的復(fù)仇降臨于你,你將知道我的呼號是Sandy 1。阿門。"Hegseth在五角大樓的版本中,只是把"被擊落飛行員"替換了原臺詞中的"正直的人",并加入了任務(wù)代號"Sandy 1"的Combat Search and Rescue行動背景。
這不是Jost第一次精準(zhǔn)"預(yù)言"政治人物的荒誕行為。本賽季他在《周六夜現(xiàn)場》扮演Hegseth一角,獲得了評論界和觀眾的雙重好評。而真正的Hegseth至今未對這起"撞梗"事件作出回應(yīng)——或許他并不知道,自己的"即興發(fā)揮"早就被一位喜劇演員寫進(jìn)了廢棄的劇本里。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.