中醫藥加速“出海”,卻要被迫用西醫的邏輯證明自身價值?在歐美、東南亞市場,明明療效顯著,卻因不符合西方單一成分、定量標準而陷入尷尬,如何打破這種“降維證明”的怪圈?如何從“藥材輸出”升級為“生命哲學輸出”,在國際醫學界奪回中國人自己的標準定義權?
4月27日播出的《這就是中國》節目中,復旦大學中國研究院院長張維為教授以張伯禮院士的實驗室為例,給出了具體答案。
![]()
張維為教授表示,自己曾調研過張伯禮院士的實驗室,而大家熟知的中成藥速效救心丸,就曾因成分定量不準,導致不同批次療效存在差異,這也是中醫藥走向標準化的一大阻礙。如今,張伯禮院士的團隊已解決這一問題,通過定量優化,讓產品療效保持穩定,這正是借鑒西方標準中合理部分的生動實踐。
張維為教授認為,西醫當前的發展水平,還遠遠無法解釋中醫的核心邏輯,但中醫實實在在的療效不容否認。“理論上講,你還沒有達到這個水平,你的標準還不適用,我們還需要有新的標準”,張維為教授一句話點破關鍵:中醫藥無需強行適配西醫標準,西方標準無法衡量中醫療效,是西醫自身的局限,而非中醫的問題。同時他強調,破局的關鍵是“雙向發力”,一方面借鑒西醫標準中的合理部分,優化自身藥效與標準化水平;另一方面,更要練強內功,把中醫藥的療效做精做細,守住自身的核心優勢與文化根基。
![]()
主持人何婕表示,在文化自信回歸的大趨勢下,中醫藥“出海”的困境,本質上是東方生命哲學與西方醫學體系的碰撞。我們要打破“降維證明”怪圈,既不需要盲目排斥西方標準,也不需要刻意討好,而是以自身療效為底氣,借鑒其長、補齊短板,同時堅定地建立屬于中國中醫藥的標準體系,讓世界看到中醫的價值,真正實現從“藥材輸出”到“文化輸出、標準輸出”的跨越,確立屬于中國人的醫學標準定義權。
編輯: 周雯飛
責編: 張慶
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.