李建中《同年帖》又稱《金部帖》、《披風帖》,行書,紙本,縱33cm,橫51cm,計15行134字,北京故宮博物院藏。帖后又附書《懷湘南詩》,現藏北京故宮博物院。
這是李建中寫給“金部同年”的一封信,主要是托他照顧在東京汴梁的女婿劉仲謨與其次子李周士。
![]()
【原文】
金部同年,載喜披風,甚慰私抱,殊為款曲。旋值睽離,必然來晨朝車行邁,適蒙示翰,愈傷老懷,惟冀保愛也。萬萬,不勝消黯。見女夫劉仲謨秀才并第二兒子在東京,相次發書去。如有事,希圖庇也。建中簡上,金部同年,九月十六日。《湯世帖》碑文三道,略表西京之物也。《懷湘南》拙詩,附上同院劉學士。同年邵兵部,希差人通達,或與面聞也。建中又白。
金部(jīn bù)官署名;
款曲(kuǎn qū)殷勤誠摯的心意;
睽離(kuí lí)分離;離散;
消黯(xiāo àn)黯然銷魂;形容極其悵惘;
女夫(nǚ fū)女婿;
相次(xiāng cì)依為次第,相繼;
希圖(xī tú)企圖、謀求;
(zhì)評論;
釋文 · 歡迎糾正
金部同年,載喜披風,甚慰私抱,殊為款曲。
金部的同僚,穿著喜慶的披風,非常安慰個人的心懷,非常誠摯地表達心意。
旋值睽離,必然來晨朝車行邁,適蒙示翰,愈傷老懷,惟冀保愛也。萬萬,不勝消黯。
分別之后,必然要早起上朝,乘車行進,幸得到您的示意,更加傷感老年的心情,只希望能夠保持深情厚愛。千萬次,無法抵擋內心的憂傷。
見女夫劉仲謨秀才并第二兒子在東京,相次發書去。
我看到女婿劉仲謨秀才和二兒子都在東京,他們相繼寄來了信件。
如有事,希圖庇也。建中簡上,金部同年,九月十六日。
如果有什么事情,希望能夠得到照應。此信寫于建中年間,金部同年,九月十六日。
《湯世帖》碑文三道,略表西京之物也。
《湯世帖》碑文有三道,大致展現了西京的風貌。
《懷湘南》拙詩,附上同院劉學士騭。
這是我寫的《懷湘南》詩,同時也附上了同院的劉學士的評價。
同年邵兵部,希差人通達,或與面聞也。建中又白。
與邵兵部同年,希望能派人傳達消息,或者親自面談。建中再次陳說。
《同年帖》
李建中 / 行書
![]()
【1】金部同年,載喜披風,甚慰私抱,殊爲款曲。旋值睽離,必然來晨
![]()
【2】朝車行邁,適蒙示翰,愈傷老懷,惟冀保愛也。萬萬,不勝消黯。
![]()
【3】見女夫劉仲謨秀才并第二兒子在東京,相次發書去。如有事,希圖庇也。建中簡上,
![]()
【4】金部同年,九月十六日。《湯世帖》碑文三道,略表西京之物也。《懷湘南》拙詩,附上同院劉學士騭。同年邵兵部,希差人通達,或與面聞也。建中又白。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.