Netflix動(dòng)畫電影《KPop Demon Hunters》的服裝設(shè)計(jì)采用了業(yè)內(nèi)前所未有的技術(shù)方案。索尼影像工作室在溫哥華網(wǎng)絡(luò)峰會上透露,該片為每位女主角打造了20套獨(dú)立服裝,通過混搭組合最終形成75種造型可能,創(chuàng)下動(dòng)畫電影新紀(jì)錄。
這部由索尼動(dòng)畫出品的影片已成為Netflix史上最受歡迎的電影,去年下半年累計(jì)觀看量達(dá)4.82億次,并斬獲兩項(xiàng)奧斯卡獎(jiǎng)。影片的時(shí)尚美學(xué)被制片人Jacky Priddle視為核心創(chuàng)作要素。"這顯然是一部K-pop電影,而K-pop組合向來走在時(shí)尚前沿,"Priddle表示,"為了實(shí)現(xiàn)這種視覺效果,我們做了我認(rèn)為其他動(dòng)畫電影從未嘗試過的事。"
![]()
傳統(tǒng)動(dòng)畫中角色通常只穿一套固定服裝,原因在于制作成本高昂。但導(dǎo)演Maggie Kang和Chris Appelhans堅(jiān)持打破這一慣例。Priddle回憶初次會面時(shí),Kang明確表態(tài):"這是關(guān)于女孩、關(guān)于時(shí)尚的故事。沒人會穿重復(fù)的衣服。"這一理念最終轉(zhuǎn)化為龐大的服裝數(shù)據(jù)庫——不僅包含舞臺造型的華麗服飾,也涵蓋素顏睡衣等日常裝扮。
值得注意的是,創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)在追求時(shí)尚表達(dá)的同時(shí),刻意回避了"精致公主"的刻板形象。Priddle透露,Kang對角色素顏狀態(tài)的要求與傳統(tǒng)動(dòng)畫審美相反:"通常我們會聽到'太過頭了'的反饋,但她會說'讓她們看起來更疲憊一些'。"這種處理方式使角色在光鮮舞臺形象之外,呈現(xiàn)出更為真實(shí)的生活質(zhì)感。
隨著Netflix確認(rèn)續(xù)集制作,Kang與Appelhans將回歸執(zhí)導(dǎo),更多服裝造型已在籌備中。此外,Netflix與AEG Presents本周早些時(shí)候宣布,將為該片粉絲打造全球巡演的線下體驗(yàn)活動(dòng)。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.