![]()
5月16日,IU的32歲生日。
沒有蛋糕,沒有慶祝。她在首爾CGV龍山IPARK購物中心租下電影院,和粉絲一起看完《21世紀(jì)大君夫人》大結(jié)局后,拿起話筒,含淚道歉。90度鞠躬,很久沒有直起身來。
“讓大家失望,是我的錯。”
演技爭議已經(jīng)夠讓她壓力大了,但真正引爆韓國輿論的,是這部劇踩中的兩個歷史雷區(qū)——都和中國古代的“君臣之禮”有關(guān)。
![]()
雷區(qū)一:登基大典,朝鮮君主被拍成了“中國臣子”?
爭議最集中的一場戲,是第11集的登基儀式。
劇中群臣對君主三呼“千歲”,君主佩戴的冠冕是“九旒冕冠”。這兩個細(xì)節(jié)單獨看似乎問題不大,但在韓國觀眾眼里,這是嚴(yán)重的歷史錯誤。
“千歲”和“九旒冕冠”,都不是朝鮮君主該用的東西。
先說“千歲”。在東亞古代禮制中,“萬歲”是皇帝級別君主的稱號,“千歲”則是皇帝賜予藩屬國國王或皇族成員的稱呼。朝鮮歷史上是自主獨立國家,君主應(yīng)受“萬歲”之呼,而非“千歲”。讓朝鮮大臣對國王喊“千歲”,等于把國王降格成了中國皇帝的臣子。
再說“九旒冕冠”。冕冠上的“旒”數(shù)量代表等級。天子十二旒,諸侯九旒。朝鮮國王在明代受封為“親王”等級,佩戴的是九旒冕冠——這恰恰是中國皇帝賜予的等級,是藩屬身份的象征。
兩處細(xì)節(jié)疊加,韓國觀眾直接炸了:“這到底是朝鮮國王,還是中國冊封的地方官?”
在歷史劇對民族自尊心極其敏感的韓國,《大君夫人》這一出,堪稱精準(zhǔn)踩雷。
雷區(qū)二:成熙珠的茶道,到底是朝鮮茶還是中國茶?
另一個被觀眾揪出來的細(xì)節(jié),是IU飾演的女主角成熙珠在劇中施展的茶道。
有觀眾指出,成熙珠的茶道手法和器具使用,明顯是中國式茶道,而非朝鮮傳統(tǒng)茶禮。兩者的區(qū)別在于,中國茶道更注重沖泡技藝和茶具的精美呈現(xiàn),而朝鮮傳統(tǒng)茶禮更強(qiáng)調(diào)禮儀程序和自然簡樸的精神內(nèi)涵。
在架空歷史劇的設(shè)定中,茶道本可以是一個無關(guān)緊要的小細(xì)節(jié)。但登基大典的“君臣之禮”爭議在前,茶道問題就成了雪上加霜的第二把火。觀眾的情緒已經(jīng)從“不專業(yè)”升級到了“不尊重”。
制作組緊急道歉:缺乏縝密考證
爭議發(fā)酵后,《大君夫人》制作組16日火速發(fā)表正式道歉聲明。
聲明中承認(rèn)了兩個核心問題:“在王的登基儀式上,王佩戴九旒冕冠、大臣們呼喊千歲的場面,損害了我們國家自主地位,受到了觀眾的指責(zé)。”
制作組進(jìn)一步自我檢討:“朝鮮的禮法在歷史中發(fā)生了怎樣的變化,沒有細(xì)心觀察。《21世紀(jì)大君夫人》是一部浪漫愛情劇,也是一部具有歷史題材性質(zhì)的電視劇,對于假想世界和現(xiàn)實歷史脈絡(luò)交叉的部分,需要慎重、深入的思考,但我們?nèi)狈κ澜缬^進(jìn)行精巧打磨和縝密觀察的努力。”
態(tài)度確實是誠懇的。制作組承諾將修改重播及VOD、OTT服務(wù)中出問題的音頻和字幕。但“歷史考證翻車”的標(biāo)簽,已經(jīng)貼在這部劇身上了。
IU的選擇:生日當(dāng)天,正面接住所有批評
這就是IU道歉的完整背景。
在演技差評和歷史爭議的雙重夾擊下,她沒有通過經(jīng)紀(jì)公司發(fā)聲明,沒有選擇沉默等風(fēng)頭過去。而是在生日這天,站到粉絲面前,親自道歉。
“我認(rèn)為大家說的話都是有理由的,都是我應(yīng)該接受的話。如果我有不足之處,請多說幾句,多批評我,多督促我,那么我會聽完這些話后努力成為更好的人。”
對一個站在巔峰十幾年的藝人來說,把姿態(tài)放到這個程度,在韓國娛樂圈并不多見。很多藝人面對爭議,要么冷處理,要么發(fā)公告一筆帶過。IU選擇親自、當(dāng)面、含淚、90度鞠躬。
大結(jié)局收視率13.8%,創(chuàng)該劇最高紀(jì)錄。但數(shù)字好看,不代表爭議能翻篇。對IU而言,這部劇留下的不只是一次差評,更是關(guān)于一個演員如何在逆境中選擇面對。
![]()
歷史劇的“文化歸屬”之爭,從來不只是細(xì)節(jié)
這件事鬧得這么大,其實不完全是《大君夫人》一部劇的問題。
近年來,韓國歷史劇、架空劇在處理古代東亞禮制時,因為文化源頭多可追溯到中國,稍有不慎就會踩進(jìn)“歷史主權(quán)”雷區(qū)。服制、禮制、稱謂——每一樣都牽扯到現(xiàn)代觀眾對民族歷史敘事的情感認(rèn)同。這次“千歲”和“九旒冕冠”之所以引爆輿論,不是因為韓國觀眾在意幾百年前用什么詞、戴什么冠,而是在意:我們的祖先在熒幕上是什么形象、什么地位。
這恰恰是歷史題材創(chuàng)作者最頭疼也最不能回避的問題。這次《大君夫人》的教訓(xùn),恐怕會被寫進(jìn)不少編劇的手冊里。
【聲明】本文信息綜合自IU粉絲見面會現(xiàn)場實錄、MBC制作組官方聲明及韓媒公開報道。文中涉及歷史禮制分析僅供參考,不構(gòu)成學(xué)術(shù)判斷。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.