![]()
5月1日至4日,香港弦樂團“2026 中國內地巡演”在藝術總監、著名小提琴家姚玨的帶領下,先后亮相阿那亞金山嶺、國家大劇院“五月音樂節”及絲綢之路國際藝術交流中心,展開一場融匯中外音樂經典、香港文化記憶與中國傳統美學的弓弦對話。
5月3日晚,作為本輪內地巡演的關鍵一站,香港弦樂團亮相國家大劇院“五月音樂節”,從普契尼經典歌劇《蝴蝶夫人》選段,到中國小提琴協奏曲《梁祝》(小提琴獨奏與弦樂團版);從周龍《中國民歌組曲》,到符元偉改編的《香港電影金曲回響》,香港弦樂團上演了一場交融中西、兼具香港特色的音樂會,在弓弦之下綻放室內樂的浪漫與魅力。
“中西結合的香港樂聲”是香港弦樂團創建至今一以貫之的藝術理念,這也成了樂團獨步舞臺的鮮明標識。姚玨期望每一次巡演都能通過創新的曲目編排,把中西合璧、同時具有香港特色的弦樂作品帶到世界各地。“作為世界通行的語言,音樂能夠突破文化的疆界,聯結起不同文化背景的人們。希望觀眾通過我們的演繹,更好感受香港文化、了解香港。”
中西交融、香港印記、傳統文化,標記出本輪巡演曲目編排的原點,每一首曲目設計都蘊藏巧思。普契尼歌劇《蝴蝶夫人》中女主角“巧巧桑”的名字意為“蝴蝶”,與中國家喻戶曉的民間傳說“梁山伯與祝英臺”故事結尾的“化蝶”遙相呼應,“雙蝴蝶”構成了東西方文化交流的意象。
以中國題材創作的歌劇《圖蘭朵》為普契尼贏得了不朽的聲譽。作曲家不僅講述了一個中國故事,更是將中國文化浸潤其中,江南民歌《茉莉花》的旋律從普契尼的筆下流入整部歌劇,成為貫穿全劇的重要音樂符號,東西方文化在此交匯。而“今夜無人入睡”則是《圖蘭朵》中最膾炙人口的詠嘆調之一。此次,香港弦樂團的弦樂改編演繹,讓經典旋律在首演百年后再度回響,喚起臺下觀眾細膩、深沉的情感共鳴。
![]()
![]()
西方作曲家描繪中國故事的同時,中國作曲家也在用西方作曲技法淬煉中國韻味。著名作曲家周龍將大江南北的民間旋律交織成一幅鋪陳華夏大地錦繡山河的音樂畫卷。從陜北《藍花花》的質樸深情,到云南《小河淌水》的柔美婉轉;從江南《茉莉花》的清麗雅致,到湖南《一根扁擔容易彎》的生活氣息。周龍以弦樂替代“人聲”使中國民歌煥發出新的時代活力。
香港印記,是本次巡演的另一個關鍵詞。由香港作曲家符元偉全新編創的《香港電影金曲回響》,精選《英雄本色》《警察故事》《笑傲江湖》《臥虎藏龍》等港片經典配樂,用弦樂連綴成篇,展現香港文化的獨特魅力與時代情懷。無獨有偶,同樣是由符元偉改編的《顧嘉輝粵語金曲回響》,重溫了《上海灘》《萬水千山總是情》《當年情》《獅子山下》等粵語流行金曲,記憶中的熟悉旋律既是向那個黃金年代的深情回望,也是對香港文化的一次致敬。
小小的一張節目單暗藏著香港弦樂團舞臺背后積淀多年的不懈努力。弦樂團在所有管弦樂團編制中,是“專屬”曲目保有量最少的一種。為了彌補這個不足,樂團和編曲家們保持著長期合作,為弦樂團編制量身打造新作品,擴充曲庫。與此同時,在全球范圍內尋找對現有古典音樂作品的各種移植改編版本,包括弦樂四重奏的擴編、協奏曲的弦樂伴奏、歌劇詠嘆調的弦樂改編等。另一方面,香港弦樂團還通過向作曲家委約的方式,不斷創作新的聲音,把創意轉化為作品。比如樂團向著名作曲家葉國輝委約的《粵劇幻想曲》,將粵曲唱腔與西方弦樂合體,把嶺南文化介紹給世界;為慶祝2027年香港回歸祖國三十周年,樂團特意委約中國香港青年作曲家梁皓一創作《九龍》。
無論是對影視配樂、流行歌曲、經典作品的改編,還是對中華優秀傳統文化的創新表達,都成為了香港弦樂團獨有的藝術底色。
5月4日,樂團于廊坊“絲綢之路國際藝術交流中心”奏響本輪巡演的收官之聲。
文/北京青年報記者 田婉婷
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.