杰夫·福克斯沃西即將登陸Fox Nation。這位資深喜劇演員的全新專場《The Joke's On Me》定于6月1日周一在該流媒體平臺首播,標志著他的喜劇事業(yè)進入新陣地。
這場脫口秀錄制于佐治亞州德盧斯的Gas South劇院。Fox Nation總裁勞倫·佩特森在聲明中表示:"很少有表演者能像杰夫·福克斯沃西這樣深刻影響美國喜劇。這場專場既呈現(xiàn)了觀眾數(shù)十年來喜愛的幽默風格,也回顧了定義他非凡職業(yè)生涯的諸多時刻、記憶與經(jīng)歷。"
![]()
近年來,F(xiàn)ox Nation持續(xù)拓展生活方式類內(nèi)容版圖,涵蓋紀錄片、電影及喜劇板塊。此前已有羅伯·施奈德、羅珊娜·巴爾和吉米·法伊拉等喜劇人在該平臺推出脫口秀專場。福克斯沃西此番加盟,進一步壯大了該平臺的喜劇陣容。
據(jù)悉,新專場將呈現(xiàn)關于家庭、衰老與日常點滴的全新素材。不同于傳統(tǒng)脫口秀的形式,《The Joke's On Me》穿插幕后花絮與紀錄片片段,向觀眾展示部分素材如何從雛形打磨至最終登臺的過程。福克斯沃西在聲明中坦言:"喜劇始終關乎從日常生活中發(fā)掘趣味,但人們未必總能看到背后的工作與創(chuàng)作過程。感謝Fox Nation理解我對這場專場的構想,讓我有機會與觀眾分享這段旅程。"
福克斯沃西曾斬獲多項格萊美獎,出版著作逾26部。其電視主持履歷包括《你比五年級學生聰明嗎》《Bring the Funny》《美國圣經(jīng)挑戰(zhàn)賽》等節(jié)目,并聯(lián)合創(chuàng)作主演了素描喜劇《Blue Collar TV》。他上一部專場《The Good Old Days》現(xiàn)可于Netflix觀看。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.