Steam上一款0宣發(fā)的小眾RPG,3月份剛上架,結(jié)果開發(fā)者到現(xiàn)在還沒收到錢——不是因為Kagura Games跑路,是日本銀行直接把匯款給凍了。
事情是這樣的。獨立游戲開發(fā)者M(jìn)ousou no Mayu最近在X上發(fā)了一串帖子,說自家游戲《夢魔之槍士》(夢魔の銃士)的Steam海外收益被銀行拒收了。這款游戲去年12月先在日本DLsite、Fanza平臺發(fā)售,今年3月通過美國發(fā)行商Kagura Games做了全年齡版上架Steam。按正常流程,Kagura Games定期給他們打海外分成,結(jié)果5月12號突然接到日本地方銀行的電話,說這筆賬"可能無法入賬"。
![]()
銀行的原話更離譜:他們在調(diào)查這筆收入來源,詢問"是否來自一款以女童為視角的游戲"。開發(fā)者反復(fù)解釋Steam版本是全年齡向、沒有成人內(nèi)容,銀行那邊核實之后還是拒了。理由是"角色外觀看起來像是未成年人",認(rèn)定內(nèi)容有問題。
這還不是最麻煩的。銀行說基于這個判斷,以后可能連DLsite和Fanza的收入也一起拒收——那倆可是成人版的主陣地,游戲正經(jīng)的飯碗。
這事聽起來像個案,但Mousou no Mayu說不是。同人創(chuàng)作者Ren和Mai Itsuki也被同一家銀行拒過海外匯款,Ren的游戲在Steam上"完全全年齡",銀行照樣以"畫風(fēng)幼稚"為由擋了回去。看起來日本部分銀行正在自行制定一套審核標(biāo)準(zhǔn),而且執(zhí)行得相當(dāng)主觀。
幾個值得注意的細(xì)節(jié):
第一,銀行審核的是"視覺風(fēng)格"而非實際內(nèi)容。Steam版本確實通過了平臺審核,ESRB或CERO分級沒認(rèn)定的違規(guī),銀行憑肉眼判斷"看起來像"就拒了。這種"我覺得像"的標(biāo)準(zhǔn),對日系畫風(fēng)游戲基本是無差別打擊——大眼睛、圓臉、偏矮身材的角色設(shè)計,在傳統(tǒng)日式RPG里太常見了。
第二,海外匯款通道被掐,直接影響的是獨立開發(fā)者的現(xiàn)金流。Mousou no Mayu這種規(guī)模的團(tuán)隊,Steam海外收入占比不會小,銀行一卡就是幾個月。更麻煩的是連鎖反應(yīng):如果銀行把開發(fā)者標(biāo)記為"高風(fēng)險",其他金融服務(wù)也可能跟著收緊。
第三,"全年齡版"這個操作本身是日本成人游戲出海的主流路徑。DLsite、Fanza先上R18版,Steam再上個刪減的全年齡版,靠海外銷量補(bǔ)一塊收入——這套模式現(xiàn)在被銀行從支付環(huán)節(jié)直接打斷。不是平臺不讓賣,是錢進(jìn)不了賬。
這事目前沒什么好的解法。開發(fā)者能做的是換銀行試試,或者把發(fā)行主體挪到海外——但后者對獨立團(tuán)隊成本太高。Mousou no Mayu的帖子下面,不少同行在分享自己換銀行的經(jīng)驗,也有人建議直接找網(wǎng)絡(luò)銀行避開傳統(tǒng)支行的審核。
說到底,這暴露的是日本金融系統(tǒng)對游戲內(nèi)容的一種隱形審查。沒有明文規(guī)定說"畫風(fēng)幼態(tài)不能收款",但一線支行可以憑內(nèi)部判斷拒收,而且拒了之后沒有申訴渠道。對靠海外平臺吃飯的獨立開發(fā)者來說,這比平臺政策變動更難防——平臺至少會發(fā)公告,銀行一個電話就直接鎖卡。
《夢魔之槍士》現(xiàn)在還在Steam正常售賣,國區(qū)能看到頁面。只是開發(fā)者能不能拿到這筆錢,得看銀行心情。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.