生活在漢末至三國時期的書法家鐘繇是河南省長葛市人,他的楷書筆法和結(jié)體古樸厚重獨(dú)成一家,被后世書家尊奉為“楷書鼻祖”。
![]()
然而,關(guān)于他的名字中“繇”的讀音,如今卻有兩種說法,有人說讀鐘yáo,也有人說讀鐘yóu。大家各執(zhí)一詞,各有各的依據(jù)和道理。
那么,楷書鼻祖鐘繇的名字到底怎么讀?紅哥覺得還是讓鐘繇故里的家鄉(xiāng)人說說更為可信。
前段時間紅哥有幸結(jié)識了長葛市鐘繇書院院長張紀(jì)恩老師,張老師不僅是一位出色的書法家,更是一位優(yōu)秀的文化學(xué)者,他為我提供了一篇曾經(jīng)發(fā)表在《書法導(dǎo)報》上《鐘繇的“繇”字讀音考證》的文章,在此全文分享給朋友們。大家看過之后就明白“鐘繇”該怎么讀了。
![]()
左為鐘繇書院張紀(jì)恩院長
鐘繇的“繇”字讀音考證
作者 張紀(jì)恩
鐘繇是中國書法史上一個里程碑式的人物,人稱“楷書鼻祖”。鐘繇的“繇”字怎么讀,一直以來都存在分歧,給廣大讀者帶來了許多困擾。作為一名鐘繇故里人,一個臨習(xí)鐘繇小楷的書法愛好者,在這里對鐘繇的“繇”字發(fā)音做一個粗淺的考證,以供各位方家參閱。
一、“繇”字的基本讀音
繇字有三個讀音:
一曰:yáo.通假字有:徭 遙 陶 窯 謠
二曰:yóu.通假字有:由 猷 游 悠 猶
三曰:zhòu 古時占卜文辭。
一般來說,鐘繇的“繇”字讀音分歧有兩種:讀鐘yáo或鐘yóu,沒有人讀鐘zhòu,因此我們先排除第三種讀音,將考證重點放在前兩種讀音上。
二、辨yáo
(一)諧音說
據(jù)南朝宋劉義慶《世說新語·排調(diào)·第二十五》第二款記載:晉文帝與二陳共車,過喚鐘會同載,即使車委去,比出,已遠(yuǎn),既至,因嘲之曰:“與人期行,何以遲遲?望卿遙遙不至”。會答曰:“矯然懿實,何必同群。”帝復(fù)問會:“皋繇何如人?”答曰:“上不及堯、舜,下不及周、孔,亦一時之懿士”。
第三款記載:鐘毓為黃門郎,有機(jī)警,在景王坐燕飲,時陳群子玄伯,武周子元夏同在坐,共嘲毓。景王曰:“皋繇何如人?”對曰:“古之懿士”顧謂玄伯、元夏曰:“君子周而不比,群而不黨”。
這兩則故事譯文是:晉文帝司馬昭和陳騫、陳泰一起乘車,當(dāng)車子經(jīng)過鐘會家門時,招呼鐘會一同乘車,還沒等他出來,就不管他即刻駕車前行了。等鐘會出來時,車子已經(jīng)走遠(yuǎn)了。鐘會趕上他們以后,晉文帝借機(jī)嘲笑他說:“和別人約定時間一起走,你為什么遲遲不出來?大家都盼著你,你卻遙遙無期,一直不到。”鐘會回答說:“才能矯然出眾,名至實歸,又具有懿德的人,何必一定要和大家同為一群!”文帝又問鐘會:“皋繇是怎樣一個人?”鐘會回答說:“比上不如堯、舜,比下不如周公和孔子,但他也是當(dāng)時的懿德之士。”
鐘毓任黃門侍郎,為人機(jī)警靈敏。有一次在景王司馬師那里宴飲,當(dāng)時陳群的兒子陳玄伯、武周的兒子武元夏一同在座,他們一起戲弄鐘毓。景王問:“皋繇是怎樣的一個人?”鐘毓回答說:“是古代的懿德之士。”又回過頭對玄伯、元夏說:“君子周而不比,群而不黨。”
這里先理順幾個關(guān)系。晉文帝即司馬昭,景王即司馬師,二人同為司馬懿之子,司馬師為司馬昭之兄長。
鐘毓、鐘會二人同為鐘繇之子,鐘毓為鐘會之兄長。
二陳指陳騫、陳泰(字玄伯),陳騫的父親叫陳嬌,陳泰的父親叫陳群,陳群的爺爺叫陳實,武元夏的父親叫武周。
在這兩則軼事里,司馬昭和鐘會,司馬師和鐘毓都用對方父親名字的諧音和對方開玩笑,取笑對方,因而推斷:鐘繇的“繇”字應(yīng)讀“遙”音。
這兩則軼事存在幾個疑點。
疑點一:這兩則軼事的真實性。第一則故事說是司馬昭二陳和鐘會開玩笑。第二則故事則說是司馬師陳玄伯武元夏和鐘毓開玩笑。那么究竟是誰開的這個玩笑呢?不同的人,不同的時間,不同的地點,會開相同內(nèi)容的玩笑?兩則故事的提問用的是同一句話:“皋繇何如人?”回答是“古之懿士”和“一時之懿士”。內(nèi)容僅有一字之差!況且“皋繇”在古代實為“皋陶”。因此我們說,這兩則故事的真實性值得懷疑。
疑點二:這兩則軼事里用了“望卿遙遙不至”和“皋繇何如人?”我們可不可以這樣認(rèn)為或假設(shè):司馬昭和鐘會玩了個指桑說槐的文字游戲,因為“繇”有“遙”、“由”兩個讀音,司馬昭故意發(fā)“遙”音而實際影射“由”音呢?我們這樣認(rèn)為和假設(shè)是有根據(jù)的,因為第一則逸事里有這樣的回答“上不及堯舜,下不及周孔”。“堯舜”的“堯”也發(fā)(yáo)音,如果鐘會的父親鐘繇的“繇”發(fā)“yáo”音,那他會人云亦云,跟著別人一起說自己父親的名字,來取笑自己嗎?
疑點三:這兩則故事的可靠性。據(jù)考證:鐘會生于225年,陳騫生于201年,陳騫比鐘會大24歲。司馬昭生于211年,比鐘會大14歲。陳泰雖然生年不詳,但有史料記載:在233年(也就是在鐘會8歲時)他已經(jīng)在朝中做散騎侍郎了,在237年(鐘會12歲時)他已世襲封潁陰侯爵位了。
![]()
有資料顯示:鐘會在12歲時讀《春秋左氏傳》、《國語》,13歲讀《周禮》、《禮記》,按一般推理,鐘會能按《世說新語》里的話回答文帝與二陳,應(yīng)該是在13歲以后,而這時候(239年、景初3年)司馬昭28歲,已經(jīng)是新城鄉(xiāng)侯了。從故事的意境情節(jié)看,這好像是他們孩提時代的玩笑。但根據(jù)以上年齡推算,文帝二陳與鐘會根本就不是同一個年齡段的人,他們怎么會有機(jī)會開這樣的玩笑呢?所以說這兩則故事的可靠性不強(qiáng)。
疑點四;這兩則故事的合理性和可能性。
從這兩則軼事文字本身如“文帝”、“望卿”、“在景王坐宴飲”等內(nèi)容看,他們當(dāng)時已經(jīng)稱王稱帝了。我們知道,中國封建社會崇禮尚儀,等級制度森嚴(yán)。從道德禮儀的角度講,說話避諱對方長輩的名字那是對人最基本的尊重和常識。象文帝、景王、二陳與鐘毓鐘會這類世家子弟,故意拿對方父親或祖輩的名字開玩笑,那是極其不合常理的。從等級制度上來說,王侯將相,朝廷重臣,和一個小小少年開這樣有失尊嚴(yán)的低級玩笑,還有被對方反擊和反戲弄的危險,這種可能性也值得懷疑。
最后,古時的讀音和現(xiàn)在有很大差異,即便真有這兩則逸事,在沒有明確標(biāo)注讀音的情況下也不能說“繇”“遙”同音。因此我們認(rèn)為,以《世說新語》中的這兩則逸事為依據(jù),說鐘繇的“繇”讀yáo音是靠不住的。
名和字的會意說
我們知道;鐘繇,字元常,主張鐘繇的“繇”讀yáo音還有以下幾個依據(jù)。
如:清胡鳴玉《訂訛雜錄·鐘繇》條目:“晉鐘繇, 字元常。“‘繇’音‘遙’,取‘皋繇陳謨,彰厥有常’之意”。那么“皋繇陳謨”來自何處呢?
《尚書·虞書·大禹謨》序:皋陶矢厥謨,禹成厥功,帝舜申之。作《大禹謨》、《皋陶謨》、《益稷》。據(jù)考證《梅氏偽古文尚書》、《大禹謨》是東晉元帝時期的豫章內(nèi)史梅賾(zé)偽造的,而鐘繇的祖父輩生活在東晉以前,他們在給鐘繇起名字時(公元151年)還沒有《大禹謨》這本書。至于“彰厥有常”,《皋陶謨》在今《尚書》中有文如下:“皋陶曰:寬而栗、柔而立、愿而恭、亂而敬、擾而毅、直而溫、簡而廉、剛而塞、強(qiáng)而義、彰厥有常吉哉!”這里“常”字意思是“祥”,常吉:祥善,指九德。胡鳴玉的推理過程是:因為皋陶的一句話里有“彰厥有常吉哉”,所以皋陶的名字中的“陶”就可以解釋為“彰厥有常吉哉”,因為“彰厥有常吉哉”里有個常字,所以皋陶的“陶”就有“常”的內(nèi)涵,這邏輯不通。況且“陶”的通假字是“窯”,窯:窯灶,燒瓦器土室也。他和鐘繇的字元常的“常”沒有任何意義上的聯(lián)系。
另外,還有一種說法:三秦出版社《尚書·禮記·禹貢》2012年6月第1版第21頁有“厥草惟繇,厥木惟條。”這里“繇”讀“yáo”音,它的意思是“茂盛”。而鐘繇的字“元常”是取老子《道德經(jīng)》“夫物蕓蕓,各復(fù)歸其根,歸根曰靜,曰靜復(fù)命,復(fù)命曰常...”這里的“蕓蕓”就是“花草茂盛”這和“繇”有著一樣的解釋。
在《尚書·禮記·禹貢》里,“厥草惟繇,厥木惟條”的意思是:“那里的草是茂盛的,那里的樹是修長的”。在老子《道德經(jīng)》里:“萬物并作,吾以復(fù)觀,夫物蕓蕓,各復(fù)歸其根,歸根曰靜,曰靜復(fù)命,復(fù)命曰常,知常曰明......”。河南大學(xué)出版社《新編國學(xué)讀本》2015年8月第一版第13頁注:常,指萬物運(yùn)動變化的根本規(guī)律,即守常不變的規(guī)則。這段話譯文是:萬物都一起蓬勃生長。我從而考慮其往復(fù)的道理,那萬物紛紛蕓蕓,各自返回它的本根,返回它的本根叫做清凈,清凈叫做復(fù)歸于生命,復(fù)歸于生命叫做(符合)自然(規(guī)律)......
《道德經(jīng)》全文沒有出現(xiàn)過“繇”字,也就是說上述論證的本體“皮之不存”,只有“繇”的含義“茂盛”與“夫物蕓蕓”的含義“萬物紛紛蕓蕓,茂盛、紛雜、繁多”有交接,因此就說鐘繇的名“繇”和字元常的“常”含義是一致的。我們仔細(xì)分析這兩段話不難發(fā)現(xiàn):“夫物”不專指“厥草”,“蕓蕓”也不專指“繇”。盡管“蕓蕓”里含有(繇)“茂盛”的意思,但他主要的含義應(yīng)該是“萬物紛紛紜紜,紛雜、繁多”。如果把“厥草惟繇”解釋為“夫物蕓蕓”,有點移花接木、以偏蓋全、斷章取義,甚至有偷換概念之嫌。雖然“繇”有“茂盛”之意,但把“繇”轉(zhuǎn)換成“蕓蕓”,進(jìn)而過渡為“常”,把一個植物的生長形態(tài),演化為一般事物發(fā)展變化的普遍規(guī)律或規(guī)則,給人的感覺還是有些附會。
前面說過,當(dāng)繇讀作“yáo”時通假字有:徭、陶、謠、窯、遙,這幾個字,無論哪一個也都沒有“常”字的內(nèi)涵。
由此可見,會意說也不能證明鐘繇的“繇”讀作“yáo”。
三、證“yóu”
(一)繇讀yóu音的古籍文獻(xiàn)佐證:
唐初經(jīng)學(xué)家、訓(xùn)詁學(xué)家、歷史學(xué)家閆師古(公元581-645)在《漢書·魏相傳》中有:“政繇冢宰”句并注:‘繇’與‘由’同。
《前漢·文帝記》列侯亦無繇教訓(xùn)其民。《注》師古曰:“繇”讀與“由”同。
《新編漢語·辭海》1543頁:繇,字源,形聲,從系,?聲。古同“由”。
《爾雅·釋詁》繇 :喜也。《注》禮記曰:人喜則斯陶,陶斯詠,詠斯猶,猶即繇也,古今字耳。
《前漢·班固敘傳》陸子優(yōu)繇,按《文選》作優(yōu)游。
《前漢·韋賢傳》犬馬繇繇。《注》師古曰:繇與悠同,悠悠行貌。
近人學(xué)者趙成杰在《尚書中的嘆詞“猷”在甲骨文中的幾種詞性用法》中說:“繇”與“猷”古同音。
《王力古漢語字典》關(guān)于“繇”說通“猷”,計謀、道理。
《漢語大詞典》“繇·通猷·道也”。
羅貫中在明嘉靖(1522-1566)壬午本《三國志通俗演義》卷十二《馬超興兵取潼關(guān)》中有句:“長安郡守鐘繇一面飛報曹操,一面引軍據(jù)敵。”小字注(繇)音由。請注意:這是第一個明明白白的有注音的鐘繇的“繇”字的讀音,我們以前所討論的都是推理和猜測!
明朝翰林修撰、充經(jīng)筵講官、國之監(jiān)祭酒蕭良有、學(xué)者楊臣諍在《龍文鞭影》卷之三·十一 尤韻:篆推史籀,隸善鐘繇。邵瓜五色,李橘千頭。并標(biāo)注:“繇讀尤韻。”從平仄,韻率的角度看,“繇”讀“yóu”時才和籀(zhòu)、頭(tóu)押韻。蕭良有是國之祭酒,相當(dāng)于現(xiàn)在的北大校長,他是主張鐘繇的“繇”讀yóu音的,當(dāng)然職位高低不能作為學(xué)術(shù)討論的根據(jù),但有記錄總比沒有好。
另外:明朝梁以壯《贈袁參軍》詩曰:
筵開鈴閣在高秋,誰識襟期不易儔。
畫愛放船皆米芾,人來索字是鐘繇。
梅花彈出香藏指,淮水機(jī)生默運(yùn)籌。
怪得兒童都習(xí)學(xué),也能吟詠倚書樓。
明王世貞在《題闕》其五有詞云:
韓起執(zhí)晉政,下臨東諸侯。
所覬一玉環(huán),再請再不售。
辭者既引義,聽者但包羞。
巖巖魏太子,旦夕宰神州。
所獲一玉玦,卑辭謝鐘繇。
丞相時晨起,中郎或晏休。
充庭盡璆琳,但頷不問酬。
似移勃律河,拱置車門頭。
從這兩首詩的平仄和韻律看,繇字讀(yóu)音也應(yīng)該毫無爭議的。
(二)以“字”證“名”
前面已經(jīng)講過,鐘繇的“繇”讀作“yáo”時,和他的字元常沒有什么關(guān)系。那么,當(dāng)繇讀yóu音時它和元常會有關(guān)系嗎?
我們來看看“元常”的含義:
先說“元”
1.元,一元復(fù)始,開頭,老大,諧音有團(tuán)圓、圓滿。鐘繇在家排行老大,用“元”字很合適。公元151年是東漢桓帝劉志元嘉元年,這也是鐘繇的出生年,鐘繇家人會不會也用“元”字圖個吉利呢?
2.元,吉祥用字,三國的許多名人習(xí)慣用這個字:比如,陳登,字元龍;徐庶,字元直;曹睿,字元仲;夏侯惇,字元讓。
“元”字:年號也,老大也,人名吉祥習(xí)慣用字也。
再說“常”字,常:常常、平常、時常、常遠(yuǎn)、恒久、長久不變。
要想弄清楚名“繇”和字“元常”之間的內(nèi)在聯(lián)系,不妨再展開一點把鐘繇的弟弟鐘演,字“仲常”,和鐘繇,字“元常”,放在一起做個類比。
先說字:“元”和“仲”,兄弟排行老大和老二也,不矛盾。“常”用同一個字:元常,仲常。
“演”是什么意思呢?許慎《說文》中說,“演:長流,河名。”《辭海》中“演”字為發(fā)展變化:演變、演進(jìn)、推衍、發(fā)揮。總而言之,演是長遠(yuǎn)、恒久、進(jìn)步、發(fā)展壯大之意。“繇”字本身無論讀yáo或yóu都沒有“演”的意思,那么它的通假字呢?作yáo時只有“遙”有“遙遠(yuǎn)”之意,有點接近,其他的都不通。而讀作yóu時呢?“悠”字有久、遠(yuǎn)、長、長久、遙遠(yuǎn)、悠久、悠遠(yuǎn)之意。“猷”字呢?有計劃、謀劃、打算、道、法則、功業(yè)、功績、鴻猷、宏偉計劃之意。
《詩經(jīng)巧言》云:奕奕寢廟,君子作之,秩秩大猷,圣人莫之。“大猷”《漢書》作“大繇”就是治國大道、典章制度、禮法、大謀之意。大道、大謀才能長遠(yuǎn)、恒久,這和“常”的內(nèi)涵是相同的。
鐘繇還有一個弟弟叫鐘進(jìn),“進(jìn)”的意思很明顯:《說文》:進(jìn),登也。向前向上移動、發(fā)展、前進(jìn)、演進(jìn)、進(jìn)步、長進(jìn)、進(jìn)取、超過、出仕、進(jìn)舉等,雖然沒有字號流傳下來,但從會意的角度看“繇”應(yīng)該在讀作“悠”“猷”時,它的意思與“演”“進(jìn)”的內(nèi)涵才是相通的,也才與元常的“常”字內(nèi)涵更契合。
(三)古今書法家都把鐘繇讀作鐘yóu
鐘繇雖然在三國時期列相封侯,位居三公(鐘繇、華歆、王朗)之首。但在中國歷史上他最著名最被人津津樂道的還是他的書法成就,古之書法“四賢”(鐘繇、張芝、王羲之、王獻(xiàn)之)他排老大,和書圣王羲之并稱“鐘王”。著名學(xué)者兼書法家郭沫若先生在《甲骨文研究釋“繇”》中有:“繇”讀音“游”,也就是說“yóu”是“繇”的基本讀音,而yáo是后來的誤讀,至于什么時候開始誤讀的暫無考證,由于誤讀這個字才衍生成了多音字。
南開大學(xué)東方藝術(shù)系田蘊(yùn)章教授,在《每日一題每日一字》的書法講座里,也讀鐘繇讀為鐘“yóu”。
現(xiàn)中國書協(xié)理事張繼先生是河南長葛(鐘繇故里)人,他讀鐘繇也為鐘“yóu”。
另外,鐘繇的出生地古潁川長社,現(xiàn)在的河南省許昌長葛市,當(dāng)?shù)厝硕剂?xí)慣讀鐘繇為鐘yóu,清乾隆年間長葛還有一個名人叫馬繇(yóu),也是這個“繇(yóu)字”。當(dāng)?shù)卣墨I(xiàn)《長葛市志》、《長葛年鑒》、地名、如:鐘繇大道、鐘繇洗研池、鐘繇墓等文物標(biāo)志都讀鐘繇為鐘yóu。
我曾拜訪過鐘氏宗親會的會長鐘錦光先生,海外華人鐘氏宗親會副會長鐘月明老人,鐘繇故里鐘氏宗親會河南分會會長鐘玉明先生,現(xiàn)許昌長葛市鐘氏宗親會會長鐘衛(wèi)民先生,他們對先祖鐘繇的稱謂都是鐘yóu。應(yīng)該說鐘氏后裔對他們先祖的稱謂那是口口相傳的,一般是不會傳錯的,也是應(yīng)該得到充分尊重的,這一點也應(yīng)該作為鐘繇的“繇(yóu)”字讀音的重要依據(jù)。
綜上所述,鐘繇讀鐘yóu應(yīng)該是勿庸置疑的。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.