一個自動跳轉的網頁,標題寫著《Life Lessons I Learned in Grad School: The ROI of Irrationality》。點進去之前,沒人知道作者想說什么。
但標題本身已經透露了核心矛盾——ROI,投資回報率,一個徹頭徹尾理性的商業概念;Irrationality,非理性,通常意味著虧損。把這兩個詞并置,像是一種故意的挑釁。
![]()
讀博這件事,在外人看來往往是非理性的。時間成本高、收入低、出路窄。但親歷者有時會給出不同的算法:那些無法用論文數量衡量的東西,比如耐受模糊的能力、長期主義的慣性、對失敗的脫敏——這些"軟收益"怎么計價?
![]()
原文沒有展開具體案例,也沒有給出數據。它更像是一個引子,邀請讀者用自己的經歷去填空。這種留白本身,或許就是學術寫作的后遺癥:提出問題,比給出答案更重要。
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.