同樣是和漢字"分手",越南斷得最干凈,韓國(guó)分了又復(fù)合反復(fù)折騰,日本則始終沒(méi)真正放手。
七八十年時(shí)間過(guò)去,三個(gè)國(guó)家各自嘗到的滋味完全不一樣——一個(gè)在追著補(bǔ),一個(gè)還在吵,另一個(gè)反而從中受了益。
![]()
![]()
![]()
![]()
一個(gè)研究本國(guó)歷史的研究生,要先花一兩年補(bǔ)習(xí)漢字才能進(jìn)門——這事兒在韓國(guó)學(xué)界已經(jīng)是常態(tài)。韓國(guó)民間的反思也在升溫。
![]()
這就是"掙扎"兩個(gè)字的具體含義——明知道一刀切下去傷了元?dú)猓裳a(bǔ)回來(lái)的每一步都要重新打一場(chǎng)仗。越南那邊走的是另一種路子,干脆得多。
![]()
換句話說(shuō),越南人后來(lái)用的這套字母拼寫體系,本身就是殖民時(shí)代的遺留物。切得徹底的代價(jià),幾十年后才慢慢顯出來(lái)。
![]()
中國(guó)是越南最大的進(jìn)口市場(chǎng),中國(guó)的投資和建設(shè)項(xiàng)目關(guān)乎越南今后的發(fā)展,他們急需與中國(guó)建立更密切的聯(lián)系,學(xué)漢語(yǔ)成了一把關(guān)鍵鑰匙。越南的處境挺微妙——當(dāng)年親手把讀懂自己歷史的鑰匙扔了,幾十年后又因?yàn)楝F(xiàn)實(shí)利益,得低頭去學(xué)鄰居家的語(yǔ)言。
![]()
關(guān)鍵的細(xì)節(jié)就在"限制"和"廢除"這兩個(gè)詞的差別上。日本內(nèi)閣曾于1946年公布以完全廢除漢字為目的的《當(dāng)用漢字表》,但最終沒(méi)有廢止?jié)h字的使用,日本漢字從未停止使用過(guò)。
后來(lái)的方向是一路放寬。1981年"當(dāng)用"換成"常用",字?jǐn)?shù)加到1945個(gè);2010年再擴(kuò)到2136個(gè)。
![]()
從"必須只能用這些"變成"建議常用這些",語(yǔ)氣松了,路也寬了。更出人意料的是,漢字反而變成了日本社會(huì)的一門生意。
漢字在日本成為了一個(gè)利潤(rùn)很高的產(chǎn)業(yè),漢字檢定、有關(guān)漢字的書籍、電視節(jié)目等越來(lái)越受歡迎。每年報(bào)名漢字能力檢定的有兩百多萬(wàn)人,京都清水寺年末公布"年度漢字"已經(jīng)成了固定的全民節(jié)目。
![]()
三個(gè)國(guó)家做的本來(lái)是同一道題,結(jié)局卻天差地別。差別的根子,不在漢字本身的難易,而在當(dāng)年下手的輕重,以及決策能不能回頭。
越南把廢漢字寫進(jìn)了國(guó)家根基,回頭要先否定國(guó)父的判斷,制度上動(dòng)不得。韓國(guó)是來(lái)回?fù)u擺,每一次想往前邁步都被內(nèi)部爭(zhēng)議拽住后腿。
![]()
日本呢,一開始就沒(méi)把話說(shuō)死,給自己留了余地,后來(lái)反而在這條路上越走越寬。漢字這件事,看著是寫不寫的問(wèn)題,背后牽的是一個(gè)國(guó)家讀不讀得懂自己歷史的能力,是鄰里打交道的成本,也是年輕人在飯碗市場(chǎng)上多一項(xiàng)籌碼還是少一項(xiàng)。
鎖得越死,掉頭越疼;留得越多,路就越活。三國(guó)幾十年的折騰,把這個(gè)道理寫得清清楚楚。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.